الأدبيات تقول إنه منذ بداية الإسلام وحتى بداية القرن الثاني الهجري لم يكن المسلمون قد عرفوا استخدام «السّباح».
انتشر استخدامها في النصف الثاني من القرن الثاني الهجري، بينما تعالت بعض الأصوات بإنكارها في القرن الخامس عشر الميلادي، إلا أن بعض العلماء أفتوا بجواز التسبيح بها بدلًا من الأنامل، طالما ظلت وسيلة للذِّكر.
دخل المعنى قواميس اللغة الإنجليزية، لكنه أعطاها نسبة مركّبة، وهي (خرز القلق) Worry beeds وفرّقوا بينها وبين سبحة الصلاة أو التعبّد التي تستعملها بعض الطوائف الدينية في الإسلام والمسيحية.
البعض من قومنا يحمل مسباحًا أثناء الظهور العلني في مناسبة، وربما رأينا أحدهم في مقابلة أو حوار تليفزيوني وهو يداعب مسباحًا ثمينًا، وعندي أن ذاك الإنسان يرغب في إظهار تميّزه وتفرّده باقتناء الثمين من الأشياء، وليس للتسبيح والتهليل؛ لأن المكان مختلف، ولم يكن يعاني من القلق كما وصفها الاسم الإنجليزي للسبحة.
يشتري المقتنون - أو المفتونون - السِّبَح من مؤسسات مجوهرات ذات بريق في بعض بلدان الخليج، وبعضها تخصص في السّباح المصنعة خصيصًا.
قال شاعر نبط:
شريت لي من ضيقة الصدر مسباحْ ... أوميت بهْ لما تقطع وطاحي
أثره خرز ما يوسع الصدر لولاح ... لا شك بعض الناس ما هو بصاحي
قال أحد مدمني السّباح في مقابلة صحفية إنه يستعمل السبحة في المجالس لتردعه عن العبث بأنفه، وبعض السلوكيات لا بد لها من خلق بديل يعصم صاحبها من التمادي بممارستها، كالجنرال الذي أوحى لخيّاطي الجيش بوضع أزرار عند نهاية أكمام اليدين في البدلة، كي يوقف عادة الجند من مسح أنوفهم باستعمال أكمام السترة.
وجدنا أن الشعر العربي الفصيح لا يخلو من ذِكر السبحة. هاكم ما جادت به قريحة شاعر فصحى:
ولقد أنست بسبحة أمثالها.
أنسٌ لكل مسبّح ومُمجّد.
نظمتْ ملّوّنة وشُرّف قدرها.
فجعلتُها ذخرا وعقدا لليد.
أظن الهاتف النقال نفى ضرورة حمل المسباح في زمننا الحالي، فقد احتل أوقاتنا، لاسيما ساعات الانتظار.
@A_Althukair