DAMMAM
الخميس
34°C
weather-icon
الجمعة
icon-weather
34°C
السبت
icon-weather
37°C
الأحد
icon-weather
33°C
الاثنين
icon-weather
34°C
الثلاثاء
icon-weather
36°C
national day
national day
national day

التقاضي الإلكتروني.. ترجمة 22 ألف جلسة قضائية عن بعد خلال 3 أشهر

التقاضي الإلكتروني.. ترجمة 22 ألف جلسة قضائية عن بعد خلال 3 أشهر
التقاضي الإلكتروني.. ترجمة 22 ألف جلسة قضائية عن بعد خلال 3 أشهر
ترجمة 22 ألف جلسة قضائية عن بعد خلال 3 أشهر - اليوم
التقاضي الإلكتروني.. ترجمة 22 ألف جلسة قضائية عن بعد خلال 3 أشهر
ترجمة 22 ألف جلسة قضائية عن بعد خلال 3 أشهر - اليوم

كشفت وزارة العدل، ترجمة 22 ألف جلسة قضائية عن بُعد، من خلال مركز الترجمة الموحَّد، خلال الربع الأول لعام 2023.

وأوضحت وزارة العدل أن المركز يقدّم خدماته من خلال توظيف التقنية عبر التقاضي الإلكتروني، إذ يجري توفير خدمات الترجمة اللحظية عن بعد بالصوت والصورة في أثناء الجلسات القضائية، مما يسهم بشكل كبير في توفير الوقت والجهد وتسريع الإجراءات القضائية.

ترجمة 20 لغة

بيَّنت الوزارة أن المركز يُمكّن غير الناطقين باللغة العربية من متابعة قضاياهم، من خلال مترجمين يتحدّثون أكثر من 20 لغة.

وأكدت وزارة العدل تدريب المترجمين على تقديم ترجمة دقيقة للمستفيدين وفهم المصطلحات القانونية الشائعة المستخدمة في المحاكم السعودية، موضحة أن أكثر اللغات ترجمة هي الإنجليزية، الأردو، البنغالية، البشتو، الفلبينية، والهندية.

مركز الترجمة الموحد يقدم خدماته من خلال توظيف التقنية عبر التقاضي الإلكتروني - واس

الترجمة بسرية تامة

أشارت "العدل" إلى أن المركز، مزوّد بتقنيات متطورة؛ إذ تجري الترجمة بسرية تامة، مع الربط بين المركز والمحكمة والسجون، وعند إعلان الحكم من قبل القاضي، يمكن للأطراف غير الناطقين باللغة العربية فهم منطوق الحكم على الفور، ليصبحوا على دراية بالخطوة التي يتعين عليهم اتخاذها.

وأوضحت الوزارة أن طلب الخدمة يتم بطريقة سهلة ومباشرة؛ إذ يمكن الحصول عليها من خلال صحيفة الدعوى عبر بوابة ناجز الإلكترونية من هنا.