DAMMAM
الخميس
34°C
weather-icon
الجمعة
icon-weather
34°C
السبت
icon-weather
37°C
الأحد
icon-weather
33°C
الاثنين
icon-weather
34°C
الثلاثاء
icon-weather
36°C

"محتوى عابر للثقافات".. هيئة الأدب والنشر تطلق أعمال ملتقى الترجمة الدولي

"محتوى عابر للثقافات".. هيئة الأدب والنشر تطلق أعمال ملتقى الترجمة الدولي
هيئة الأدب والنشر تطلق أعمال ملتقى الترجمة الدولي- إكس الهيئة
هيئة الأدب والنشر تطلق أعمال ملتقى الترجمة الدولي- إكس الهيئة

انطلقت اليوم، أعمال النسخة الثالثة من ملتقى الترجمة الدولي 2023، الذي تنظمه هيئة الأدب والنشر والترجمة، تحت شعار "محتوى عابر للثقافات"، بمشاركة خبراء محليين وعالميين.

ويسلط الملتقى الضوء على التواصل الحضاري العالمي من خلال تبادل المحتوى الثقافي، وإبراز أهمية مهنة الترجمة، ودورها البنّاء في ربط الثقافات والحضارات، وذلك بمقر جامعة الملك سعود - مبنى قاعة الاحتفالات والمعارض (طالبات).

الترجمة وربط الحضارات

يتناول ملتقى الترجمة في موضوعاته صناعة الترجمة في ظل التواصل الثقافي والحضاري بين الشعوب، من خلال تبادل المحتوى الثقافي، وإبراز أهمية مهنة الترجمة، ودورها البنّاء في ربط الحضارات الثقافات من خلال 10 جلسات حوارية، و10 ورش عمل.

إضافة إلى فعاليّات مصاحبة مثل "تحدث مع الخبراء" و"محطات ترجمية"، ومعرض مصاحب يضم عدداً من الجهات المحلية والعالمية المهتمة بقطاع الترجمة.

فضلاً عن تنظيم لقاءات فردية على المسرح في فعالية "محطات ترجمية"، يشارك خلالها ضيوف الملتقى مع الحضور تجاربهم في عددٍ من الموضوعات المتعلقة بهذه الصناعة، لتبادل المعارف والخبرات.

ويختتم الملتقى فعالياته بحفلٍ ختامي سيشهد تتويج الفائزين في "تحدّي الترجمة - من الشعر إلى العدسة" الذي أطلقته هيئة الأدب والنشر والترجمة في 13 أكتوبر من عام 2023، الذي استهدف المترجمين وصُنّاع المحتوى المرئي لترجمة قصائد من اللغة العربية إلى لغات محددة، في مقطع مرئي يعكس القيمة الفنية، ويصوّر جوانب الأبيات الجمالية.