طريقة عصرية
يُؤكد إصدار الهيئة العامة للإحصاء دليلي كتابة الأعداد والسياسة التحريرية لكتابة المحتوى وترجمته حرصها على تطوير العمل الإحصائي وتوفير العوامل والعناصر اللازمة لتحقيق ذلك، ومن بينها توفير المعرفة اللغوية بأسلوب يسير، وبطريقة عصرية تسهل استخدام المصطلحات العلمية الحديثة في مجال الإحصاء، ونقل المعرفة الإحصائية بأسلوب علمي سلس يخدم عموم المهتمين بصناعة المحتوى الإحصائي والاقتصادي.
يشار إلى أن دليل السياسة التحريرية لكتابة المحتوى وترجمته في الهيئة العامة للإحصاء يشتمل على خلاصة علمية معرفية لأهم القواعد اللغوية والإملائية تم جمعها من الكتب والمراجع اللغوية التراثية، وإعادة صياغتها بأسلوب مختصر، ويتضمن الدليل ثلاثة فصول رئيسة، هي: (الفصل الأول: قواعد تحرير المحتوى وكتابته في الهيئة العامة للإحصاء باللغة العربية، والفصل الثاني: قواعد تحرير وكتابة محتوى المواد الصحفية والإعلامية للهيئة العامة للإحصاء، والفصل الثالث: ترجمة محتوى الهيئة العامة للإحصاء من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية).
مرجع مبسط
يمكن لأي مهتم باللغة العربية استخدام دليلي كتابة الأعداد والسياسة التحريرية لكتابة المحتوى وترجمته والإفادة منهما في صياغة المواد المختلفة؛ إذ لا يختصان بالمجال الإحصائي فقط، بل هما بمثابة مرجع مبسط في الكتابة والتحرير والصياغة الصحفية والإعلامية.
ويأتي إصدار هذين الدليلين رسالة تأكيد على دور الهيئة العامة للإحصاء في تطوير القطاع الإحصائي، وتسهيل الوصول إلى البيانات والمعلومات الإحصائية باللغتين العربية والإنجليزية بأسلوب يتميز بالسهولة والوضوح فضلًا عن العمق العلمي الرصين.