أثار مقطع الفيديو الذي انتشر مؤخراً على أجهزة البلاك بيري تساؤل الكثير من متابعي برنامج «عرب أيدول», حيث نص المقطع على كشف متخصّص في اللغة الإنجليزية عن معنى كلمة “Idol” التي اشتهرت أخيراً بعد إطلاق البرنامج الغنائي الشهير على قناة MBC بنسخته العربية وحمل الاسم Arab Idol
مشيرا إلى أنها تعني معبوداً أو صنماً أو وثناً أو طاغوتاً, وطالب بوقف برنامج “arab idol”، وأن يتقي القائمون عليه الله في عباده الموحدين، فنحن أمة الإسلام وأهل التوحيد لا نرضى بهذا، ولن نسكت عن حقنا وحق الإسلام؛ لأن هذه عقيدتنا وديننا الذي ندين لله به, وهذا ما أدلى به معلم اللغة الإنجليزية السعودي عبد الرحمن العمار عبر قناته على موقع اليوتيوب : بعد اطلاعي على عِدة مراجع من الكتب ومواقع الإنترنت، وجدت أنها تعني معبوداً أو صنماً أو وثناً أو طاغوتاً، مضيفاً “أنا أقرأ وأتعلم منذ سنوات اللغة الإنجليزية، ومطلع على كتبٍ حول الثقافات كالأمريكية والبريطانية ومنها التراث بالدولتين، وأن هذه الكلمة ليست غريبة علي.
وكانت كلمة “Idol” قد أثارت جدلاً عبر شبكات التواصل الاجتماعي على شبكة الإنترنت حول مصدرها، وفسّرها البعض بأن معناها “الإله”، والبعض الآخر لم يبد رأيه، إلا أنه قرر مشاهدة البرنامج بصمت, مستعرضاً خلال الفيديو ـ الذي أصبح شهيراً بين الأوساط الاجتماعية ـ أحد الكتب التي يرجع له الأمريكان لتعلم اللغة الإنجليزية، وحملت كلمة “Idol” معنى “صورة إله أو شيء جماد أو مصنوع من أداة للعبادة”، وقال العمار : إن الكتاب يُعد من أقوى القواميس.
كما كشف العمار عن عِدة مراجع من الكتاب سواء عن التراث الأمريكي أو قواميس تعلم الإنجليزية، وكتب للمبتدئين في اللغة، حيث أجمعت جلها على معانٍ مقاربة للكلمة وهي “صورة لشيء جماد يُعبد أو يتم التعامل معه دون الله”، ما أكد العمار خلال اطلاعه على كتاب الانجيل المدهش أن معنى الكلمة هو الأصنام. كما كشف عن صورة تم نشرها في موقع “فليكر” المتخصّص في الصور وقام بالبحث باسم كلمة “Idol” وظهرت له صورة صنم، وصورة أخرى في موقع “إي باي” الذي أظهر صورة أخرى للبوذية وتشمل الكلمة نفسها.